2 Koningen 6:15

SVEn de dienaar van den man Gods stond zeer vroeg op, en ging uit; en ziet, een heir omringde de stad met paarden en wagenen. Toen zeide zijn jongen tot hem: Ach, mijn heer, hoe zullen wij doen.
WLCוַ֠יַּשְׁכֵּם מְשָׁרֵ֨ת אִ֥ישׁ הָֽאֱלֹהִים֮ לָקוּם֒ וַיֵּצֵ֕א וְהִנֵּה־חַ֛יִל סֹובֵ֥ב אֶת־הָעִ֖יר וְס֣וּס וָרָ֑כֶב וַיֹּ֨אמֶר נַעֲרֹ֥ו אֵלָ֛יו אֲהָ֥הּ אֲדֹנִ֖י אֵיכָ֥ה נַֽעֲשֶֽׂה׃
Trans.wayyašəkēm məšārēṯ ’îš hā’ĕlōhîm lāqûm wayyēṣē’ wəhinnēh-ḥayil swōḇēḇ ’eṯ-hā‘îr wəsûs wārāḵeḇ wayyō’mer na‘ărwō ’ēlāyw ’ăhāh ’ăḏōnî ’êḵâ na‘ăśeh:

Algemeen

Zie ook: Paard

Aantekeningen

En de dienaar van den man Gods stond zeer vroeg op, en ging uit; en ziet, een heir omringde de stad met paarden en wagenen. Toen zeide zijn jongen tot hem: Ach, mijn heer, hoe zullen wij doen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ֠

-

יַּשְׁכֵּם

zeer vroeg

מְשָׁרֵ֨ת

En de dienaar

אִ֥ישׁ

van den man

הָֽ

-

אֱלֹהִים֮

Gods

לָ

-

קוּם֒

stond

וַ

-

יֵּצֵ֕א

en ging uit

וְ

-

הִנֵּה־

en ziet

חַ֛יִל

een heir

סוֹבֵ֥ב

omringde

אֶת־

-

הָ

-

עִ֖יר

de stad

וְ

-

ס֣וּס

met paarden

וָ

-

רָ֑כֶב

en wagenen

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Toen zeide

נַעֲר֥וֹ

zijn jongen

אֵלָ֛יו

tot

אֲהָ֥הּ

hem: Ach

אֲדֹנִ֖י

mijn heer

אֵיכָ֥ה

hoe

נַֽעֲשֶֽׂה

zullen wij doen


En de dienaar van den man Gods stond zeer vroeg op, en ging uit; en ziet, een heir omringde de stad met paarden en wagenen. Toen zeide zijn jongen tot hem: Ach, mijn heer, hoe zullen wij doen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!